Japanese Signs (5)
blocks_image
blocks_image
Two signs on a wall, next to a road, on a street that has a number of friendly, bladder-filling bars, and not far from a cozy neighborhood with a good many pet dogs who must be taken out for walks.

The sign on the right is directed at human beings, the one on the left at dogs, apparently.

The one on the right reads,
Koko ni tachishôben kinshi. Tachishôben means urinating while standing. The rest is self-explanatory, with koko ni meaning "here" and kinshi "forbidden" or "not allowed" or just "don't do it." I wonder why the particle "ni" is used rather than "de." Maybe the writer was thinking of the wall, or urinating "on" the wall, in which case it might be kabe ni.

The sign on the left reads,
Inu no fun kinshi, with, of course, inu meaning dog and fun poop. These two signs are about as direct as you can get. Both man and dog take a beating.
blocks_image
Second from the top on the big sign on the right, we see the familiar word hon or book. In this case, it means bookstore. The sign at the very top is for Tsutaya, a big DVD rental outlet, which also has a bookstore on the premises. To the right (unseen) is a Denny's restaurant.
blocks_image
Oshibotan shingô. "Push-button signal." The sign only changes when someone pushes the button.

Oshi is the stem of the verb osu (to push). I am not sure whether it has become a noun here or is a kind of prefix.

Botan is said to come from the Portuguese, which would mean in the sixteenth century. Oshi and botan have been combined into one word.

The final two characters are read
shingô, meaning "signal," "sign," or "traffic light."



Continue on to Japanese Signs (6)
blocks_image